Cowboy Bebop.
Trigun.
Fruits Basket.
Dragonball series.
And IMO, L's original Japanese actor is better. Because he's freakin' Usopp from One Piece.
Aside from those, the english sucks everywhere else. >_>
(Or I haven't seen it to judge it. xP)
Cowboy Bebop.
Trigun.
Fruits Basket.
Dragonball series.
And IMO, L's original Japanese actor is better. Because he's freakin' Usopp from One Piece.
Aside from those, the english sucks everywhere else. >_>
(Or I haven't seen it to judge it. xP)
Huh!? So that means the FMA dub sucks? I doubt a bit the Dragonball dubbing (mostly because of the over-the-top ham factory of the dub compared to the series), but I recall the FMA dub was well done.
But I can't say much about English dubs; most of the anime I've seen is subbed or dubbed in Spanish. Note to those whom attempt to find dubs on Spanish; usually Mexican/Chilean dubs are superior. Spain-dubbed are just as hit-or-miss as English. Dragon Ball, Ranma and Rurouni Kenshin in Spanish are much, much better than their English counterparts.
Oh, and yes: Hellsing in English. Another good dub, but that's basically because it's easier to deal with Catholicism in an European language. Not so sure about the Hellsing organization's Protestantism (though that may be because of the Anglican church's similarities to Catholicism). And Father Anderson is just sick as heck. I recall the dub of the OVA is even better than the original's, or is it just me?
Oh, and obvious: 4Kids' dubs suck a lot. Like I don't have to hammer that already, but YMMV on how many people know about that. 4Kids' One Piece dub is sacrilege, and I'd dare say the same about Pokemon except that the Latin American dub of the 4Kids' edited version is quite, quite good.
Delivering scathing wit as a Rogue using Sneak Attack.
Pester me on the Giant in the Playground Forums if you really need me.
The Final Boss Theorem:
'Tis a shame I can only place names now...:
Nomu-baka, this is FAR from over...:
Bookmarks